Людям, которые пишут краткое описание к сериалам надо серьезно пересмотреть свое отношение.

Вот, к примеру, описание:

Добро пожаловать в Старз Холлоу! Маленький живописный городок находящийся неподалёку от Гарварда. С населением всего в девять тысяч человек, одним отелем, маленькими магазинчиками, несколькими ресторанами, средней школой, танцевальной студией, видео салоном и единственным в городе… светофором. Здесь и протекает жизнь одинокой молодой мамы, тридцати двух лет, и её шестнадцатилетней дочки. Хотя на первый взгляд их можно принять за сестёр. Они лучшие подруги, разделяют практически всё — от взглядов на мир до вкусов на еду, музыку и кино. Картинка из жизни Лорелай и Рори очень насыщенная, непредсказуема и неординарна

Ну это ж кошмар какой-то, тоска и уныние, как это оказалось в моем компьютере вообще?!
Другое дело, если бы вместо всей этой мутотени они написали "в сериале снимается молодой Джаред Падалеки". И все! вместо тысячи слов! зритель уже бежит, позабыв про тоску и уныние!
Хотя вообще-то я подозреваю, что с такой шапкой никакой Джаред Падалеки сериалу не поможет.

А вообще да, надо им пересмотреть, этим людям.
Предлагаю, например, писать для меня что-то такое: "Ничо так сериал, можно посмотреть... и еще тут снимается тот чувак, которого ты видела в ХХХ, смотри обязательно!"